Kontrabanda kontredans. Z życia tłumacza

  • Data wydania: 2024/10/17
  • Liczba stron 226
  • Oprawa oprawa broszurowa
  • Format 14.5x20.5 cm
  • Wydawca: Austeria
  • Wysyłka: 10 dni
£7.92
£8.80
Tax included
Quantity

Add to wishlist

Wybór tekstów Andersa Bodegarda dokonany przez dwójkę przyjaciół i kolegów po fachu Larsa Kleberga i Jana Stolpego z okazji osiemdziesiątych urodzin autora. Na język polski książkę przełożyło ośmioro tłumaczy i tłumaczek, byłych studentów, znajomych i przyjaciół Bodergarda, towarzyszy na tłumackiej ścieżce.

Ze Wstępu Larsa Kleberga i Jana Stolpego

Wybór bogaty i wszechstronny, a jednak daje tylko przedsmak jego pracy w roli przewodnika, wykładowcy i językoznawcy w najszerszym znaczeniu tego słowa. Teksty powstały w różnych okolicznościach jako artykuły, wprowadzenia i komentarze do książek.

Tytuł książki Kontrabanda kontredans pochodzi z tekstu o karnawalistyczno-barokowej powieści Gombrowicza Trans-Atlantyk. Ale para wyrazów kontrabanda i kontredans tak naprawdę opisuje rozpiętość całej produkcji Andersa. Z jednej strony przekonanie o istotności importowania obcych, budzących lęk zagranicznych myśli, by naszą kulturę utrzymać przy życiu. Z drugiej strony radość wprawiania języka szwedzkiego, przymuszonego obcymi pierwowzorami, w nowy ruch, nowe rytmy.

1013558
Numer EAN
9788378667414
Rok wydania
2024
Liczba stron
226
Oprawa
oprawa broszurowa
dostępność
10 dni
Format
14.5x20.5 cm
Identyfikator
130850