Wstrząsająca powieść Faulknera w nowym tłumaczeniu Temple Drake popełnia fatalny błąd – wsiada do samochodu niewłaściwego mężczyzny. Niewinna przejażdżka kończy się w miejscu, do którego panienka z dobrego domu nigdy nie powinna trafić. W starym, ukrytym w środku lasu domu schronili się ludzie, którzy dawno utracili resztki złudzeń. To właśnie tutaj Temple spędzi najdłuższą noc w swoim życiu. A potem będzie już tylko gorzej. Duszne, pełne napięcia studium zbrodni, kary i braku odkupienia. To opowieść o świecie, w którym nie ma niewinnych – a przetrwanie ma swoją cenę. * W posłowiu do pierwszego wydania Faulkner przytacza reakcję wydawcy: „Dobry Boże, nie mogę tego wydrukować. Obaj wylądowalibyśmy za kratami.” A jednak powieść się ukazała – i odniosła ogromny sukces. Schronienie to moralnie niejednoznaczny dramat psychologiczny o traumie i przetrwaniu w świecie, który nie wybacza słabości. „Błyskotliwy i czujny przekład Michała Tabaczyńskiego sprawia, że Schronienie trafia we współczesną wrażliwość. Nowe tłumaczenie wydobywa też bogactwo rejestrów języka – od gwarowych dialogów po inkrustowane opisy. Opis nocy w zrujnowanym domu, gdzie zwierzyną łowną jest siedemnastoletnia Temple, zostanie z czytelnikami na długo. W tej książce Faulkner wybija nas ze znajomego sposobu lektury”. Justyna Sobolewska