Kolejna książka w serii FIRST STEPS IN... przedstawia czytelnikowi podstawową terminologię angielską stosowaną w różnych sytuacjach w świecie finansów. Autor omawia ważne pojęcia finansowe takie jak: pieniądz, bankowość, budżet, kredyt, giełda, rachunkowość czy ubezpieczenia po polsku i po angielsku, zwraca uwagę na typowe błędne tłumaczenia, podaje przykłady żargonu stosowanego w finansach, a także idiomy związane z pieniądzem.
Książka zawiera: - zwroty i wyrażenia związane z finansami, - wzory korespondencji finansowej, - angielsko-polski słownik terminów finansowych.
Książka `First Steps in Financial English` zawiera prezentację podstawowych zagadnień finansowych. W kolejnych rozdziałach przedstawiane są terminy finansowe w wersji polskiej i angielskiej. Jednocześnie dla utrwalenia terminów angielskich są one powtórzone po każdym rozdziale w postaci „kluczowych słów do zapamiętania” (key words to remember). Książka zawiera też rozdział poświęcony korespondencji finansowej, w którym Czytelnik znajdzie wybrane wzorów listów dotyczących spraw bankowych, udzielania kredytów i innych. Kolejne rozdziały omawiają żargon finansowy i idiomy związane z tematyką Financial English. Gdy przeglądamy brytyjską czy amerykańską prasę finansową, napotykamy bardzo często zwroty idiomatyczne, które niekiedy mogą sprawiać trudności nawet osobom dobrze znającym język angielski. Podobnie jak w innych dziedzinach, w Financial English spotykamy też typowy żargon finansowy, który dla osób niewtajemniczonych w arkana finansów może być przeszkodą nie do pokonania. Osobny rozdział zatytułowany „Jak tłumaczyć teksty finansowe?” został poświęcony tłumaczeniom, zawiera cenne wskazówki językowe, a także przykłady błędnych tłumaczeń. Obszerną część książki stanowi angielsko-polski słownik finansowy, który liczy blisko 2000 haseł. (Ze Wstępu)
Książka polecana dla: - pracowników instytucji bankowych i finansowych, - dyrektorów i kierownictwa firm różnych branż działających w skali globalnej, - pracowników działów finansowych spółek, - dealerów, marketingowców, handlowców, - szefów funduszy, prawników, księgowych, audytorów, - studentów na kierunkach finanse i bankowość, - osób ubiegających się o międzynarodowe świadectwo znajomości języka angielskiego w zakresie finansów i/lub przygotowujacych do egzaminu International Certificate in Financial English (ICFE).
Fragmenty recenzji: Niewątpliwym atutem książki jest profesjonalnie skomentowany, bogaty materiał przykładowy, zaczerpnięty z istniejących dokumentów finansowych i prasy specjalistycznej. Autor radzi, jak tłumaczyć teksty finansowe, omawia typowe błędy, prezentuje modelowo przetłumaczone zwroty i wyrażenia, podaje przykłady żargonu stosowanego w finansach, a także idiomy związane z pieniądzem. Przydać mogą się także wzory listów, a wśród nich korespondencja bankowa, dotycząca takich problemów jak np. prośba o zamknięcie lub otwarcie rachunku, zażalenie w sprawie połknięcia karty przez bankomat, czy zwrot czeku bez pokrycia. Mimo wielości i różnorodności informacji czytelnik bez problemów do nich dotrze, ponieważ książka jest poręczna, ma przejrzysty układ i łatwo z niej korzystać. (The Teacher 12/2009)