

Klasyka japońskiej literatury, która zainspirowała twórców filmu Perfect Days
Dlaczego nie zachwyca nas piękno drzew i każdy powiew wiatru w ich koronach? Czyżby zanikała nasza elementarna wrażliwość?
A przecież wystarczy dobrze się przyjrzeć, aby dostrzec, że drzewa stroją się w liście niczym w najpiękniejsze kimona.
Obserwować cierpliwie ich wzrost i rozwój.
Czerpać mądrość z tego, jak poddają się rytmowi pór roku.
I nieustannie zachwycać się tym, że drzewa żyją.
Pierwsze polskie tłumaczenie mistrzowskich esejów Ayi Kody (1904–1990), wielokrotnie nagradzanej japońskiej pisarki, która poświęciła swoje życie roślinom. Podróżowała po całej Japonii w poszukiwaniu konkretnych drzew, a wynikiem tych wypraw są jej refleksyjne teksty, w których z czułością opisuje ulotne piękno otaczającej przyrody, a także jej niezmienną potęgę.
Jej eseje to unikatowa lekcja wrażliwości, aktualna również dziś.